La MINUSCA recrute pour ce poste (11 Août 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : CHARGÉ DES AFFAIRES POLITIQUES, P3

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 5 ans, 7 ans

Lieu du Travail : RCA

Date de Soumission : 17/08/2023

Description de l'emploi

Ce poste est à pourvoir au sein de la Division des Affaires Politiques (PAD) de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire sera basé à Bangui et rendra compte au chef d’unité sous la direction générale du directeur et du directeur adjoint de la division.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision directe du directeur de la Division des affaires politiques, le spécialiste des affaires politiques P-3 sera responsable des tâches suivantes :

• Participe pleinement aux activités opérationnelles assignées liées au travail du bureau ou de la mission, à savoir le maintien de la paix, le désarmement, la démobilisation et la réintégration, la prévention et la résolution des conflits, la réhabilitation post-conflit, l’administration des élections, le renforcement des institutions politiques et de gouvernance, le soutien à la société civile travail, etc.; soutient une approche intégrée qui inclut une dimension basée sur les droits, une sensibilité à la prévention des conflits et une perspective de genre dans la politique, la planification et les activités opérationnelles de l’unité. Fournit un soutien aux processus politiques et de paix, en liaison avec les entités nationales ou locales concernées et les composantes et sections de la Mission, selon le cas.
• Prépare des notes d’information et des points de discussion pour le spécialiste principal des affaires politiques, le chef de mission et d’autres cadres supérieurs. Rédige des notes de réunion et d’analyse, des documents d’options et des télégrammes codés.
• Se tient au courant des dernières tendances et développements dans le domaine d’affectation et fournit des contributions sur les questions aux hauts fonctionnaires et collègues en mission, comme demandé par la mise en œuvre du mandat. Surveille les développements politiques au niveau national ou local ainsi que la dynamique des acteurs nationaux ou locaux et fournit des conseils aux dirigeants. Surveille les actions entreprises par et assure la liaison avec les groupes intergouvernementaux, les organisations des Nations Unies, les organisations gouvernementales et non gouvernementales, pour faire avancer le processus politique et soutenir les institutions nationales ou le gouvernement local. Rassemble, sélectionne et analyse les informations ; fournit une analyse des causes possibles et propose des recommandations sur la voie à suivre. Compile les contributions pertinentes des présences sur le terrain de la Division. Comme demandé, fournit des orientations et des conseils sur les questions assignées par l’intermédiaire du directeur au chef de mission, ainsi qu’à d’autres bureaux sélectionnés d’organismes intergouvernementaux concernant les domaines de travail assignés, l’état des négociations et l’approche de diverses questions, y compris l’interprétation du règlement intérieur. Prépare les réponses aux commentaires, déclarations et questions des parties et gère les opérations impliquant plusieurs composantes de nature limitée, telles que les opérations civiles, militaires ou humanitaires.
• Participe en tant que membre d’une équipe à une équipe qui pourrait traiter une variété de questions politiques dans une région et/ou un pays ou un conflit majeur. Assiste aux réunions pour identifier la portée du projet, considère les méthodologies et participe à l’élaboration des lignes directrices, des termes de référence et des plans opérationnels et des délais pour la nouvelle équipe. Aide à la planification, à la coordination, à la mise en œuvre, au suivi et à l’établissement de rapports sur les programmes, projets et activités nécessitant une mission et / ou une implication et une participation interinstitutions. Représente l’équipe lors de tables rondes, séminaires et conférences.
• Appuie son superviseur dans la formulation du programme de travail, du budget et des plans à moyen terme de l’unité en participant aux réunions et en compilant ou en recherchant les questions liées à la mission.
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme : Aptitude à identifier et à analyser les problèmes politiques, ethniques, raciaux, sociaux et économiques qui provoquent des troubles civils dans un pays ou une zone géographique. Montre la fierté de son travail et de ses réalisations. Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Est consciencieux et efficace pour respecter les engagements, respecter les délais et obtenir des résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Engagement à mettre en œuvre l’objectif d’égalité des sexes en garantissant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.

Communication : Parle et écrit clairement et efficacement. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public. Fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.

Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation. Sollicite les commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres. Place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel. Soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

Formation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, gestion ou développement, droit, relations internationales ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle avec une combinaison de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) ans avec une maîtrise ou sept (7) ans avec un baccalauréat d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en sciences politiques, relations internationales, droit, désarmement, sécurité, gestion du développement, résolution de conflits ou dans un domaine connexe est requis .

Une expérience dans un contexte de conflit ou de post-conflit est souhaitable.

Une expérience préalable des affaires politiques dans une mission de maintien de la paix est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français avec une connaissance pratique de l’anglais est requise OU la maîtrise de l’anglais avec une connaissance pratique du français est requise.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

• Ce poste est temporairement disponible. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

• Bien que cette affectation temporaire puisse fournir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future occupation du poste.

• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés par le biais d’un concours administré conformément à la règle du personnel 4.16 ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à la règle du personnel 4.15.

• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles pour postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni ne augmenter l’âge obligatoire de la séparation.

• Les retraités au-dessus de l’âge obligatoire de séparation qui souhaitent être considérés pour l’ouverture d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour remplir les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités d’évolution de carrière ou de redéploiement d’autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes et une diversité géographique 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet concerné il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été expliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d ‘intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera pris en considération en tenant compte de l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. La restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peuvent leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, Conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général .

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations détaillées plus, ils ou elles consultent le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures faisant l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives applicables internes de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et spécifiques conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 23h59 (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Postulez ici

Retrouvez d’autres offres sur notre chaîne Telegram en cliquant ici.