La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre civile en Centrafrique.
Cadre organisationnel
Le programme de sensibilisation à la situation a été créé en février 2017 par les sous-secrétaires généraux des départements des opérations de maintien de la paix et du département de l’appui sur le terrain afin de réviser et d’améliorer la façon dont le partage d’informations et les exigences technologiques associées sont fournis au maintien de la paix au niveau opérationnel et d’améliorer la connaissance globale de la situation En août 2021, le Département des opérations de paix (DPO) a publié sa Stratégie de transformation numérique du maintien de la paix des Nations Unies, qui comprenait le flux de travail sur l’amélioration de la conscience de la situation. Au début de 2022, le DPO a créé l’équipe de sensibilisation à la situation pour diriger l’étape doctrinale et d’alignement du flux de travail, coordonner et harmoniser les initiatives liées à la sensibilisation à la situation dans l’ensemble du maintien de la paix et, grâce au développement de la doctrine et des processus nécessaires, faciliter le déploiement efficace d’Unite Aware.
Unite Aware (UA) est une plate-forme technologique conçue pour soutenir la sensibilisation à la situation dans les opérations de paix de l’ONU sur le terrain et au siège. Unite Aware intègre une suite d’applications et de technologies intégrées utilisées pour collecter et gérer un large éventail de données et de sources d’information de manière sécurisée. La plate-forme a été pilotée à la MINUSCA en 2018-19 et a été affinée en fonction des commentaires des utilisateurs. L’équipe de sensibilisation à la situation a élaboré un plan de déploiement initialement pour l’UNFICYP, suivi d’un rafraîchissement à la MINUSCA. Le plan de déploiement comprend le positionnement en mission d’experts techniques et de mentors en connaissance de la situation, pour soutenir l’adoption, pour fournir une formation et agir comme un mécanisme de rétroaction à l’AC et à
Au fur et à mesure que le déploiement progresse, les candidats sélectionnés peuvent être tenus de fournir un soutien à d’autres missions d’opérations de paix. Les candidats sélectionnés serviront d’ingénieurs en télécommunications P3 et soutiendront le chef de cabinet des missions dans le déploiement de la plate-forme technologique de l’UA, en fournissant des commentaires aux équipes techniques du siège social de l’ONU. Les deux ingénieurs en télécommunications seront basés à MINUSCA, Bangui et relèveront du directeur de la division de soutien aux opérations OICT
Le Bureau des technologies de l’information et des communications OICT) fournit une orientation stratégique et un leadership pour la mise en œuvre des TIC à l’échelle de l’organisation et pour la planification et la coordination des activités en matière de TIC à l’échelle du Secrétariat, assurant l’utilisation efficace et efficiente des ressources dans la modernisation des systèmes d’information et l’amélioration des services d
Responsabilités
Dans le cadre de l’autorité déléguée, les ingénieurs en télécommunications seront responsables des tâches suivantes :
• Fournit un soutien pour le déploiement de la plate-forme technologique Unite Aware.
• Évalue, effectue des tests et recommande la sélection de divers systèmes de télécommunications pour la plate-forme technologique Unite Aware
• Élabore les spécifications et les normes pour les équipements de télécommunications afin de soutenir la plate-forme technologique Unite Aware.
• Fournit un soutien pour l’élaboration de spécifications techniques pour l’achat d’équipement ; évalue les propositions de fournisseurs, effectue des tests et recommande la sélection de l’équipement de télécommunications pour la plate-forme technologique Unite Aware.
• Établit des normes de performance pour les équipements et services de télécommunications et recommande des mesures correctives pour améliorer la qualité du service et la performance opérationnelle.
• Fournit des capacités de communication d’urgence au sein de la plate-forme technologique à l’appui de la sécurité du personnel, y compris la fourniture d’un point focal pour la liaison entre les communications de sécurité d’urgence sur le terrain.
• Collabore à la préparation de modules de formation et d’autres activités de formation dans tous les aspects du déploiement et de l’utilisation de la plate-forme technologique Unite Aware.
• Prépare et fait des présentations sur les réseaux et les équipements de télécommunications au personnel et aux autres agences des Nations Unies.
• Identifie les normes appropriées pour se procurer de l’équipement de communication au moindre coût et de la manière la plus rapide.
• Assure une coordination efficace avec d’autres agences des Nations Unies afin de maximiser les possibilités de collaboration interinstitutions dans le domaine des télécommunications.
• Supervise le personnel/techniciens selon les besoins.
• Effectue d’autres tâches connexes au besoin.
Compétences
Professionnalisme : Connaissance des équipements de communication avec des compétences adéquates pour leur installation et leur entretien. Connaissance des opérations des services de télécommunications commerciales, des techniques de communication vocale et de données, des systèmes de communication radio et par satellite Capacité à analyser les données de télécommunication et à effectuer des examens. Fait preuve de fierté dans le travail et les réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace pour respecter les engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Orientation client : considère tous ceux à qui des services sont fournis comme des « clients » comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées ; surveille les développements en cours à l’intérieur et à
Conscience technologique : se tient au courant de la technologie disponible ; comprend l’applicabilité et la limitation de la technologie au travail du bureau ; cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées ; montre la volonté d’apprendre de nouvelles technologies.
Formation
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en génie électronique, technique ou des communications, en sciences techniques, en informatique ou dans un domaine connexe. est requis. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux ans d’expérience de qualification peut être accepté à la place du diplôme universitaire avancé.
Expérience professionnelle
Un minimum de cinq ans d’expérience progressivement responsable dans la transmission de données électroniques, la conception de réseaux, les communications ou dans un domaine connexe est requis.
Une expérience dans le domaine des signaux / TIC / C4ISR (commandement, contrôle, communications, ordinateurs (C4), renseignement, surveillance et reconnaissance) est souhaitable.
Un an d’expérience dans la gestion/supervision dans un centre d’opérations en uniforme (OPCEN) ou dans un domaine connexe est souhaitable.
Une expérience dans l’élaboration de spécifications technologiques à l’appui d’une opération sur le terrain (y compris les opérations de maintien de la paix, les missions politiques spéciales, les fonds et programmes des agences), l’armée ou toute autre organisation internationale similaire est souhaitable.
Une expérience de la formation/du mentorat/duconseil dans un environnement opérationnel sur le terrain ou en uniforme est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, une maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance du français est souhaitable.
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spéciale
• Ce poste est temporairement disponible. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée en tant que mission temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu la possibilité d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés dans le cadre d’un concours administré conformément à la règle 4.16 du personnel ou d’un processus de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à la règle 4.15 du personnel.
• Conformément à la section 7.11 de ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme de jeunes professionnels qui n’ont pas servi pendant au moins deux ans dans le poste de leur affectation initiale ne sont pas admissibles à postuler à ce poste.
• Les membres du personnel des organisations du régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas admissibles à la demande. La soumission d’une demande ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation d’emploi.
• Les retraités âgés de plus de l’âge obligatoire de la cessation d’emploi qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi en tant que « retraite ». Ces retraités ne doivent pas être employés par l’Organisation, à moins que (a) les exigences opérationnelles de l’Organisation ne puissent pas être satisfaites par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’affecterait pas négativement le développement de carrière ou les possibilités de redéploiement des autres membres du personnel et ne représente
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Postulez ici
Retrouvez des opportunités sur notre chaîne Telegram en cliquant ici