Appel à manifestation d’intérêt d’ActionAid pour le recrutement d’un consultant

Appel à manifestation d'intérêt d'ActionAid pour le recrutement d'un consultant

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Consultant pour une consultation sur l'évaluation participative de base du Programme des droits locaux (LRP)

Lieu du Travail : Lagos, Nigéria

Date de Soumission : 18/04/2025

Description de l'emploi

ActionAid Nigeria (AAN) souhaite réaliser une évaluation de référence pour son programme de défense des droits locaux dans l’État de Lagos, au Nigéria. L’objectif de cette évaluation est de recueillir des données de référence pertinentes sur les indicateurs clés du programme et d’analyser les connaissances, les attitudes et les pratiques des communautés en matière de droits locaux, de renforcement des mouvements et de plaidoyer collectif pour le respect de leurs droits auprès du gouvernement et des autres responsables.

AA Nigeria est une filiale d’ActionAid International, une alliance mondiale d’organisations œuvrant pour un monde sans pauvreté ni injustice, où chacun a droit à une vie digne. Figurant parmi les organisations de développement les plus importantes et les plus visibles, nous sommes présents dans plus de 70 pays d’Afrique, d’Asie, d’Europe et des Amériques. Notre expertise réside dans les approches de développement menées par les communautés, en partenariat avec les populations pauvres et leurs organisations.

 

Aperçu du programme :

La stratégie principale des LRP s’inscrit dans la stratégie mondiale d’AA, telle qu’elle est définie dans le PSC de l’AAN – Action citoyenne pour mettre fin à la pauvreté et à l’injustice. Ce partenariat implique le partenaire étatique, les femmes, les hommes, les filles et les garçons des communautés pauvres et marginalisées, les dirigeants locaux et traditionnels, les responsables des collectivités locales et les agences gouvernementales, le secteur privé et les acteurs du développement travaillant dans les LRP, dans un effort commun visant à garantir que les personnes vivant dans la pauvreté et l’exclusion bénéficient d’une amélioration durable de leur qualité de vie, en favorisant l’accès aux droits et aux services fondamentaux.

L’apport essentiel consiste à renforcer les capacités et à encourager les structures locales et les populations à analyser en permanence leur situation, à identifier les actions réalisables et à acquérir les compétences nécessaires pour mettre en œuvre les actions nécessaires, ce qui implique souvent la mobilisation des responsables afin de garantir l’équité dans l’allocation des ressources. Cela implique l’utilisation d’outils et de cadres d’analyse pour analyser les relations sociales et de pouvoir au sein des communautés et prendre des mesures appropriées en faveur des personnes exclues et marginalisées.

Dans le cadre de la mise en œuvre du programme local des droits d’ActionAid Nigeria, l’entreprise utilise l’approche fondée sur les droits de l’homme pour le développement en collaboration avec les communautés, les organisations de la société civile et le gouvernement, le tout dans le but d’obtenir une plus grande responsabilisation et de permettre aux communautés de bénéficier d’une meilleure prestation de services en matière de réponse au genre.

 

Objectif et portée de base

Une base de référence est une analyse décrivant la situation avant l’intervention, permettant d’évaluer les progrès ou d’effectuer des comparaisons. Grâce à cette base de référence, le bénéficiaire peut fixer des objectifs réalistes et atteignables en termes de résultats et de réalisations, tels que définis dans les cadres de suivi et d’évaluation. Ces cadres font partie intégrante de la proposition et de la convention de subvention, et constituent le point de référence essentiel lors de la conception de la base de référence.

Les données de référence sont nécessaires pour suivre de manière fiable la performance des interventions du LRP et guider la révision et l’ajustement, si nécessaire, des activités, des indicateurs ou des cibles. Les indicateurs, les cibles et les informations de référence correspondantes éclaireront toute revue annuelle ou à mi-parcours, ainsi que l’évaluation de fin de programme. Les conclusions de l’étude de référence peuvent également servir à valider la pertinence de l’intervention et à clarifier les résultats attendus.

Grâce à l’évaluation de base, l’AAN vise à mieux comprendre le contexte local, la manière dont les décideurs politiques et les prestataires de services sont réactifs et responsables des demandes et des droits exprimés par les citoyens dans les communautés rurales et marginalisées, en particulier pour les femmes.

 

Méthodologie

L’utilisation de méthodes mixtes et la triangulation des sources sont encouragées afin de garantir la crédibilité des résultats et des recommandations présentés dans l’évaluation. Les communautés/répondants/participants doivent être impliqués à chaque étape du processus, y compris la conception, les pré-tests et la validation des informations. Les enquêtes doivent toujours être menées dans les langues locales comprises par les répondants.

  1. Étude documentaire, recherches et rapports existants relatifs aux États et à la communauté.
  2. Quantitatif : La taille de l’échantillon de répondants doit être calculée en fonction de considérations statistiques, du type de groupes de population et du nombre de localités par le prestataire de services de référence. La base d’échantillonnage et la taille de l’échantillon, ventilées par âge et par sexe, doivent être incluses dans le rapport initial, qui sera communiqué et approuvé par l’Unité locale des droits et des programmes avant le lancement de l’enquête.
  3. Qualitatif : Discussion de groupe focalisée (FGD).

Environ 10 groupes de discussion. Le nombre réel dépendra des groupes de population et des lieux étudiés. Taille des groupes de discussion : minimum 6 participants et maximum 8.

  1. Autres outils, le cas échéant. Le prestataire de services peut recommander d’autres outils.

 

Échantillonnage

Le consultant est invité à proposer une approche d’échantillonnage pour les outils de collecte de données quantitatives et qualitatives, en fonction de la structure de la subvention, des types de groupes de population et des lieux de mise en œuvre prévus. Il/elle expliquera la disponibilité (accès) et la fiabilité de la base d’échantillonnage correspondante.

 

Pré-test

Il est essentiel de pré-tester tous les outils et questions d’évaluation de base avant le début de l’évaluation. Il est recommandé de réunir au moins 50 personnes de différentes catégories pour ce pré-test. Ce pré-test permettra de déterminer les éléments suivants :

  • le temps nécessaire pour répondre à l’enquête (les enquêtes doivent être courtes – pas plus de 30 minutes pour répondre aux questions de l’enquête).
  • clarté et substance des questions; et
  • Équipement et matériel nécessaires au bon fonctionnement de la ligne de base (en particulier si les enquêtes sont réalisées à l’aide d’équipements ICT4D).

 

Analyse et validation des données

Une fois les tests terminés, l’évaluation de référence peut être lancée. Elle comprend trois parties distinctes :

  1. Collecte de données.
  2. Analyse des données; et
  3. Validation de l’analyse par un groupe de répondants avant la remise du rapport final.

 

Il est essentiel que les trois parties soient pleinement mises en œuvre par le(s) consultant(s) de recherche afin de garantir une évaluation de base scientifiquement solide.

  1. Rapport final– Le rapport final d’évaluation de base doit inclure les éléments suivants :
  2. Page de titre
  3. Résumé exécutif : 1 page maximum, résumant clairement l’évaluation et les principales conclusions dans un langage accessible
  4. Acronymes
  5. Table des matières
  6. Objectif, couverture et portée
  7. Méthodologie : maximum 2 pages, détaillant : les données collectées, comment elles ont été collectées et par qui, et la taille de l’échantillon.
  8. Limites de l’évaluation
  9. Analyse des résultats : 16 pages maximum, incluant les résultats de l’évaluation conformément aux objectifs des présents termes de référence, combinant des données qualitatives et quantitatives (ventilées par sexe, âge, situation géographique, niveau d’éducation et niveau de revenu) ; et un tableau récapitulatif fournissant des informations détaillées sur chaque indicateur. L’analyse doit être descriptive et claire pour tout lecteur du document. Elle doit distinguer les trois programmes/subventions.
  10. Conclusions : Résumer et interpréter les résultats et mettre en évidence les principales informations issues de l’étude de base (2 à 3 pages).
  11. Options ou recommandations : Sur la base des résultats, des conclusions et en référence à la conception de la subvention/du programme, cette section peut également inclure des suggestions, par exemple :
  12. Améliorer la conception des subventions, l’approche de mise en œuvre ou les activités.
  13. Mener des études complémentaires pour mieux comprendre un problème particulier ; et
  14. Améliorer la prise en compte des questions de genre.

 

3) Délai 

L’étude durerait 10 jours (6 jours dans les LGA du projet, 1 jour de réunion avec les partenaires et autres parties prenantes, et 3 jours de rédaction du rapport et de présentation du rapport final).

Tâche/résultat

  1. Réunion de lancement avec les chefs de projet et examen des principaux documents de référence et des outils de collecte de données existants
  2. Rapport initial détaillé comprenant un projet détaillé de méthodologie et d’approche d’échantillonnage pour la collecte de données quantitatives, des outils quantitatifs et qualitatifs finalisés en accord avec les équipes du programme
  3. Pré-test des outils de collecte de données
  4. Recrutement et formation des collecteurs de données/recenseurs
  5. Discussions de groupe et entretiens avec des informateurs clés (KII) si nécessaire, collecte de données quantitatives et saisie de données.
  6. Analyse de données et rédaction de rapports
  7. Soumission du projet de rapport
  8. Période de révisions, de corrections pour la soumission finale
  9. Remise d’un rapport final par le(s) consultant(s) de recherche.

 

4) Sécurité, sûreté et divulgation des données/informations

La sécurité des membres de la communauté, du personnel des bénéficiaires et de l’équipe d’évaluation initiale doit être une priorité, notamment compte tenu du caractère sensible de certaines questions susceptibles d’être abordées. Les informations recueillies lors des enquêtes et des entretiens sont personnelles et potentiellement sensibles. Les répondants doivent être assurés que les informations fournies resteront anonymes. En aucun cas, les personnes interrogées ne doivent être contraintes de répondre à tout ou partie des questions ou éléments. Le consentement parental doit être obtenu avant tout entretien avec des mineurs.

Le Programme des droits locaux et ActionAid Nigeria se réservent le droit d’examiner et de documenter les aspects de sécurité liés à la collecte et au stockage des données, notamment l’accès aux données et aux résultats. Le consultant ne doit collecter et/ou stocker que les données qui serviront à alimenter le projet.

Le consentement de chaque personne participant à l’évaluation initiale sera recueilli et les participants seront invités à signer un formulaire de consentement. Ce consentement peut être retiré à tout moment au cours de l’évaluation initiale. Si les données d’une enquête par panel sont sélectionnées pour un petit échantillon de personnes, le consultant devra demander le consentement explicite des personnes à retracer, ainsi que des moyens de communication avec elles, comme le courriel ou le téléphone. Ces données doivent être strictement sécurisées et ne doivent être accessibles qu’au consultant, à ActionAid et au Programme des droits locaux.

 

5) Politique de consentement et de protection de l’enfance

Il est essentiel que nous puissions démontrer que tous les contributeurs ont donné leur consentement éclairé à l’utilisation de leurs noms, images et récits. Idéalement, ce consentement devrait être écrit. S’il est impossible d’obtenir une autorisation écrite (par exemple, si la situation ne le permet pas ou si le contributeur est illettré), veuillez obtenir un consentement verbal devant la caméra ; veuillez inclure l’explication et la demande, ainsi que le consentement du contributeur. Si le contributeur a moins de 18 ans, un consentement écrit ou verbal devant la caméra doit être fourni par un parent ou un tuteur légal. Si le consentement écrit ou vidéo n’est pas donné par les contributeurs et transmis à l’AAN, nous ne pourrons pas utiliser l’étude de cas.

 

Étendue des travaux

Les consultants concevront et affineront (si nécessaire) le protocole/la méthodologie d’évaluation et entreprendront la collecte et l’analyse des données.

Les principaux résultats suivants seront exigés des consultants :

  • Protocole d’évaluation, comprenant la conception et les instruments d’évaluation ainsi qu’un plan de travail détaillé.
  • Rapport de processus et de méthodologie après travail de terrain.
  • Projet de rapport en version électronique.
  • Présentation(s) PowerPoint des principales conclusions.
  • Rapport de synthèse
  • Le(s) rapport(s) final(aux) doivent être soumis en version électronique dans un format à proposer par AA Nigeria.

 

Compétence

Compétences de l’entreprise :

  • Fait preuve d’intégrité en modélisant les valeurs et les normes éthiques d’ActionAid.
  • Promeut la vision, la mission et les objectifs stratégiques d’ActionAid.
  • Affiche une sensibilité et une adaptabilité culturelles, de genre, de religion, de race, de nationalité et d’âge.
  • Certificat de constitution auprès de la Corporate Affairs Commission (CAC).

 

Compétences fonctionnelles :

  • Compétences en communication, interpersonnelles et professionnelles requises pour la collaboration avec les agences gouvernementales ainsi qu’avec diverses parties prenantes.
  • Capacité à prioriser le travail et à produire les résultats requis dans les délais impartis.
  • Solides compétences en communication orale et écrite.
  • Excellentes compétences en matière de présentation.
  • Excellentes compétences rédactionnelles et analytiques.
  • Excellentes compétences informatiques.
  • Doit être axé sur les résultats, un joueur d’équipe, faire preuve d’un haut niveau d’enthousiasme, de tact, de diplomatie et d’intégrité.

 

Éducation :

Maîtrise ou équivalent en sciences sociales, économie, études du développement ou domaine connexe.

Expérience :

Le consultant devra posséder les qualifications suivantes :

  • Connaissance de base de l’État et capacité à parler la langue commune/locale de l’État dans lequel l’évaluation sera menée.
  • Expérience pratique dans la conduite d’études de base similaires
  • Connaissance des méthodologies de recherche, de suivi et d’évaluation, notamment quantitatives et qualitatives.
  • Expérience démontrable dans la production de recherches/évaluations crédibles et de haute qualité (un exemple de rapport est requis).
  • Preuve d’expérience dans l’utilisation de HRBA dans la programmation.
  • Expérience de travail dans les communautés rurales pauvres du Nigéria.
  • Compréhension et expérience de travail avec des acteurs étatiques et non étatiques (à tous les niveaux) et des organisations internationales.
  • Connaissance de la gouvernance locale et des questions contextuelles liées à la pauvreté (souhaitable).
  • Le travail de l’individu ou de son organisation répond aux besoins et aux intérêts des femmes, des hommes, des personnes âgées, des personnes handicapées et d’autres formes de diversité pauvres et marginalisées.
  • Preuve d’avoir effectué des missions similaires dans le passé avec un minimum de 2 références
  • Devrait être disponible dans la semaine suivant l’offre de conseil.

Le candidat doit soumettre une lettre de motivation détaillée et joindre les honoraires de consultation proposés.

 

Lieu de travail et soutien administratif. 

  1. Le consultant travaillera sur le terrain depuis son lieu d’activité et dans l’État cible, avec ses propres outils. Un poste de travail sera mis à sa disposition si nécessaire.
  2. Disponibilité dans un délai d’une semaine après offre sur contrat.
  3. Le consultant sélectionné signera un contrat avec l’AAN aux fins de cette consultation.

 

Propriété des résultats. 

Les résultats attendus du résumé exécutif et du rapport détaillé des études de base appartiendront à l’AAN.

Conditions de paiement. 

ActionAid prélèvera la retenue à la source (RTI) légale de 5 % pour les personnes physiques et de 10 % pour les sociétés à responsabilité limitée (SARL) et les sociétés anonymes (SARL), et la versera à l’autorité compétente. À la date d’échéance du paiement, après achèvement satisfaisant de la mission et production d’un rapport détaillé, le consultant soumettra une facture demandant le paiement et indiquant clairement son numéro d’identification fiscale (NIF).

 

KÉSA et Sauvegarde. 

ActionAid s’engage à prévenir toute forme de harcèlement sexuel, d’exploitation et d’abus (y compris la maltraitance des enfants et la maltraitance des adultes à risque) et à réagir avec fermeté lorsque ces préjudices surviennent, conformément à notre approche de tolérance zéro en matière de protection.

 

Lignes de reporting. 

Le consultant travaillera en étroite collaboration avec le responsable du programme Partenariats et Droits locaux, sous la responsabilité du responsable des programmes. Toute la documentation et les ressources développées lui seront soumises.

 

Soumission d’une manifestation d’intérêt. 

Les candidats intéressés sont invités à postuler en envoyant un CV détaillant leurs compétences. Les candidatures doivent être soumises électroniquement dans un fichier Word à l’adresse suivante : [email protected], avec pour objet « Base du programme des droits locaux dans l’État de Lagos »  , au plus tard le 18 avril 2025. Le non-respect des instructions de soumission pourrait invalider votre candidature.

 

Veuillez noter que seul le candidat retenu sera contacté.

Type d’emploi : Contrat.

Localisation : État de Lagos.

 

POSTULER