Envie d’une carrière enrichissante ? Travailler au sein du Groupe de la Banque mondiale vous offre une opportunité unique d’aider nos clients à relever leurs plus grands défis de développement. Le Groupe de la Banque mondiale est l’une des principales sources de financement et de savoir pour les pays en développement ; il s’agit d’un partenariat mondial unique composé de cinq institutions qui se consacrent à mettre fin à l’extrême pauvreté, à favoriser une prospérité partagée et à promouvoir le développement durable.
La Banque Mondiale recrute :
Représentant principal du service clientèle
Solutions d’entreprise mondiales
Sous la responsabilité du directeur général et du directeur administratif du Groupe de la Banque mondiale, Solutions d’entreprise mondiales (GCS) regroupe les fonctions de sécurité d’entreprise, d’immobilier d’entreprise et de services généraux.
À propos de l’unité
La division des services généraux (GCSCS) au sein de GCS fournit des services au GBM dans les domaines des services de voyages et de visas ; des services de restauration et de conférence ; des services au personnel, y compris les services de navette, la garde d’enfants et le centre de remise en forme ; les services de courrier et d’expédition ; le programme artistique ; la traduction et l’interprétation ; le service à la clientèle ; la conception et les publications ; l’impression ; et les médias interactifs. GCSCS assure également la supervision administrative du réseau familial du GBM et de la Société 1818 et est responsable de l’établissement du cadre politique et des normes de service, et de la fourniture de services par l’intermédiaire d’une combinaison de personnel et de fournisseurs au siège du GBM (HQ) à Washington, DC et dans les bureaux de pays.
Pour atteindre son objectif, GCSCS est structuré en trois unités principales : (i) Voyages et services à la clientèle (GCSTC), (ii) Services aux entreprises (GCSBA) et (iii) Innovation et solutions clients (GCSIS). Français GCSIS comprend l’équipe Solutions d’affaires intégrées, une unité de gestion de projet de bout en bout au sein des services généraux qui sert de guichet unique pour les services commerciaux (par exemple, les services de traduction et d’interprétation, les services de conception, l’impression, etc.).
Ce poste sera basé à Yaoundé, au Cameroun, et relèvera du chef d’équipe basé au siège (GCSIB).
FONCTIONS ET RESPONSABILITÉS
-Coordonne les projets de traduction, d’interprétation, de composition, d’édition et autres projets linguistiques modérément complexes, en utilisant le système de gestion de la traduction (TMS) et le système de gestion des cas (CMS) pour saisir, suivre, mettre à jour et clôturer les dossiers.
-Gère toutes les étapes d’un projet, de la réception d’une demande de travail à la livraison du travail terminé, y compris la mise en correspondance du travail avec le personnel ou le fournisseur approprié, la consultation des traducteurs et des interprètes si nécessaire, la préparation des fichiers, la résolution des problèmes de formatage complexes et l’assurance qualité.
-Utilise des outils de TAO et des outils de référencement tels que SDL Trados, Groupshare et des outils d’indexation pour effectuer une analyse et un référencement appropriés pour chaque document.
-Contribue au développement des ressources internes en développant des mémoires de traduction (MT), des glossaires et en formant des moteurs de traduction automatique.
-Reçoit et examine les demandes des clients pour la qualité et l’exhaustivité des soumissions, clarifie les attentes des clients et identifie et résout les problèmes.
-Conseille les clients sur la gamme complète de services, les techniques de production et les options technologiques et répond oralement ou par écrit aux demandes de renseignements courantes et modérément complexes.
-Suivre et contrôler les demandes par rapport aux délais d’exécution des normes de service, gérer les demandes de modification des clients et communiquer l’impact sur le budget et le calendrier.
-Fournir des estimations détaillées des délais et des coûts aux clients et négocier des détails de coûts et de livraison mutuellement avantageux.
-Exécuter des fonctions administratives à l’appui du processus de traduction et d’interprétation.
-Guider et encadrer le personnel moins expérimenté dans la gestion et la coordination des projets quotidiens.
-En étroite collaboration avec le chef de l’équipe linguistique, contacter les clients actuels et potentiels du bureau national du Cameroun et d’autres pays de la région pour promouvoir l’utilisation des services linguistiques et créatifs de la Banque.
Critères de sélection
-Licence et au moins trois ans d’expérience en coordination de projets, traduction/interprétation ou autre domaine pertinent ; une maîtrise est préférable.
-Capacité à négocier efficacement avec les clients et les fournisseurs tiers et à gérer efficacement les relations clients/fournisseurs et les processus commerciaux
-Capacité à coordonner plusieurs tâches simultanément et à travailler en équipe
-Capacité à maîtriser rapidement de nouveaux outils informatiques dans l’exécution des tâches quotidiennes
-Expérience avec SDL Trados, Groupshare et d’autres outils de TAO utilisés dans le secteur de la traduction.
-Connaissance de la structure des mémoires de traduction, des flux de travail pour développer, maintenir et mettre à jour les MT.
-Une familiarité avec la traduction automatique est préférable.
-Excellentes compétences en communication orale et écrite en anglais. Solides compétences interpersonnelles, en particulier la capacité à traiter avec tact et efficacité avec les contacts internes et externes.
-Capacité à travailler avec sensibilité dans un environnement multiculturel et à établir des relations de travail efficaces avec des partenaires internes et externes
-La maîtrise du français est préférable.
Attributs culturels de la Banque mondiale :
1. Sens de l’urgence – Anticiper et réagir rapidement aux besoins des parties prenantes internes et externes.
2. Prise de risques réfléchie – Prendre des risques éclairés et réfléchis et prendre des décisions courageuses pour repousser les limites et obtenir un plus grand impact.
3. Autonomisation et responsabilité – S’engager avec les autres de manière autonome et responsable pour obtenir des résultats percutants.