Après l’Algérie, le Niger vient de changer son hymne national. Nous l’avons évoqué dans un précédent article à lire ici.
Il y a de cela quelques jours, les représentants du peuple ont changé « la Nigérienne ». Ce texte a été écrit par un Français en 1961, soit un an après l’indépendance du pays.
Il ne convenait plus aux nouvelles aspirations du Niger. L’Assemblée nationale nigérienne a donc voté à l’unanimité pour le remplacer par un nouveau texte intitulé « Pour l’honneur de la patrie ».
L’idée du changement de l’hymne national du Niger date d’une trentaine d’années.
« En 1989, sous la première république, il y avait une première tentative de changement de l’hymne national.
On avait lancé un concours et retenu une œuvre. Malheureusement, on ne l’avait pas adopté comme hymne du pays.
Ensuite, à la conférence nationale souveraine, des voix se sont élevées pour demander la modification ou le changement de l’hymne.
Il y avait certains passages qui ne plaisaient pas », a expliqué le ministre de la Renaissance culturelle du Niger, Assoumana Malam Issa.
Les mots critiqués dans l’ancien hymne du Niger
Certains mots dans l’ancien hymne du Niger faisaient l’objet de critiques. Il s’agit des mots : « Soyons fiers et reconnaissants de notre liberté nouvelle! ».
On estimait que le mot « reconnaissant » marquait une soumission à la France. On estimait également que les mots « liberté nouvelle » ne cadraient plus avec l’actualité.
Suivez l’actualité sur notre canal Telegram