Cadre organisationnel
Ce poste se situe au Bureau des Affaires Juridiques (LAO) de la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), Kinshasa. Kinshasa est classée dans la catégorie « C » et est un lieu d’affectation familial. L’Assistant juridique travaille sous la supervision d’un juriste désigné par le Conseiller juridique principal. Il a pour objectif principal d’assurer la recherche juridique et l’assistance à la rédaction des avis juridiques.
Responsabilités
• Effectuer des recherches de base sur les questions lui confiées, en utilisant les dossiers juridiques existants et des sources alternatives (par exemple, des recherches assistées par ordinateur à l’aide d’Internet, d’intranet ou d’autres bases de données) ; vérifier les faits, identifier les citations, les précédents, les questions à traiter, etc., et rédiger les observations, les réponses des défendeurs aux appels, etc. pour examen par le Conseiller juridique.
• Effectuer des recherches juridiques sur un large éventail de questions attribuées en droit international et d’autres domaines de spécialisation en droit public et privé, en utilisant de multiples sources de recherche ; sélectionner les documents pertinents, analyse les informations et présenter les conclusions pour examen à l’interne.
• Tenir les dossiers de référence juridiques, papier et électroniques, pour assurer une récupération rapide des informations critiques ; effectuer des recherches de références sur demande; superviser l’examen des documents pour la catégorie de classification de dossier appropriée ; identifier le matériel à inclure dans les fichiers.
• Examiner, vérifier les instruments juridiques traités, en veillant à la conformité aux directives et exigences pertinentes ; extraire les données clés et mettre à jour la base de données ; surveiller les actions de suivi requises, les approbations, etc.
• Aider à préparer les éléments de preuve à divulguer, y compris les résumés des preuves et les récits factuels.
• Rédiger, corriger et effectuer la vérification finale de l’exactitude d’une variété de documents spécialisés.
• Superviser la gestion des dossiers individuels, en maintenant et en mettant à jour les «fiches de rôle» détaillées et en veillant à ce que toute la correspondance connexe et les autres documents soient correctement classés, enregistrés et suivis si nécessaire.
• Traiter de manière indépendante une variété de demandes verbales et écrites relativement complexes provenant de parties internes et externes, y compris en fournissant des informations détaillées sur les processus et procédures liés à une gamme d’activités, d’instruments, des problèmes juridiques, etc.
• Coordonner avec les unités concernées ; préparer et mettre à jour le programme de travail, les listes de délégations et de documents ; suivre l’évolution des réunions et surveillet les actions de suivi, etc.
• Apporter son appui à la coopération avec les tribunaux nationaux, la police, les services de renseignement nationaux et les forces armées en rapport avec la détention des membres de la Mission.
• Coordonner les cérémonies (par exemple, les signatures, etc.) et les réunions connexes, en veillant à la réception en temps opportun des instruments juridiques et autres documents requis.
• Examiner l’exactitude des bases de données internes sur les différents dossiers pour le suivi et l’analyse des tendances ; produire une variété de rapports statistiques standard et non-standard et autres à partir de diverses bases de données.
• Réviser, relire et corriger pour signature/approbation une variété de correspondances et autres communications, documentation juridique spécialisée; effectuer le suivi et la mise en œuvre des elements de préparation du budget, etc. ; créer et tenir à jour des fichiers/dossiers (électroniques et papier); planifier les rendez-vous/réunions, surveiller les délais, etc.
• Fournir des conseils de supervision et de formation au personnel subalterne.
• Effectuer d’autres tâches ponctuelles assignées.
Compétences
Professionnalisme : connaissance et aptitude à appliquer les principes, les concepts, les procédures et la terminologie du système juridique de droit civil pour l’examen, l’évaluation et le traitement d’une gamme de documents juridiques. Capacité d’interpréter et d’appliquer les instruments législatifs, d’élaborer et de présenter des résultats, des recommandations et des avis de manière claire et concise; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; Pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; Adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public ; Fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les collègues et autres intervenants informés.
Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Formation
Diplôme d’études secondaires ou équivalent. Une formation technique de juriste/parajuriste serait un avantage certain.
Expérience professionnelle
Huit (8) années d’expérience dans l’administration dont trois (3) années devraient être liées aux affaires juridiques dans un cabinet d’avocats privé et/ou une organisation internationale sont requises.
Expérience juridique dans les opérations de paix ; Des interactions professionnelles avec les institutions chargées de l’application des lois, y compris les services de renseignement nationaux sur les questions de détention, sont souhaitables.
Une expérience des relations Mission-État dans des contextes de conflit et de post-conflit avec des représentants du gouvernement, y compris au niveau provincial, est souhaitable.
Expérience des privilèges et immunités de l’ONU ; négociation et interprétation de contrats; approvisionnement; des commissions d’enquête est souhaitable.
Une expérience professionnelle dans la Région des Grands Lacs est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. La maîtrise du français (oral et écrit) est requise ; la connaissance de l’anglais est souhaitable.
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.
Notice spéciale
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.